5/25/14

De azi, doar cu Gugăl translate



Cîţi dintre voi au  încercat vreodată să vorbească germană? Nici eu, pînă să  ajung - mai mult sau mai puţin din greşeală - pe meleaguri bavareze. Si pentru că nu am perspicacitatea altor oameni ce pleacă  în ţări străine şi-n 3 luni vorbesc 'la prefecţie" limba ţării de reşedinţă, tre' să recunosc: sunt  într-o relaţie complicată cu germana. Foarte aproape de divorţ.

Ce mi se pare destul de ciudat aici e faptul că berlinezii, deşi se prind destul de repede că tu nu bangheşti o boabă din ceea ce spun, n-ar schimba macazul pe engleză nici să-i gazezi. Atunci ai doar două planuri de evacuare: ori te scuzi şi le explici că nu vorbeşti germana ori te prefaci c-ai  înteles ce vor şi zîmbeşti aprobator  în timp repeţi cuvîntul "ja". Ori "genau". Efectul va fi acelaşi. Din supermarket tot nelămurit vei pleca. Însă, dacă alegi a doua varianta, asta nu va fi în timp ce toţi dau ochii peste cap că le blochezi coada la casă.

Şi da, ăla era clor,  în nici un caz detergent lichid.